ჩვენ შესახებ

„მთარგმნელთა კლუბი“ დააარსა ფონდმა „დიოგენემ“ ინოვაციური ტექნოლოგიების ლაბორატორია „ჯეოლაბის“ და სსიპ „შემოქმედებითი საქართველოს“ მხარდაჭერით. ჩვენი მიზანია საქართველოში მთარგმნელობითი საქმიანობის ხელშეწყობა შემოქმედებითი სახელოსნოების ჩატარების, მთარგმნელობითი კონკურსების გამართვის და დაინტერესებული პირებისთვის სასარგებლო ინფორმაციის მიწოდების გზით. ჩვენი ვებპლატფორმა გზას უხსნის დამწყებ მთარგმნელებს, რათა მათ გაიღრმაონ პროფესიული ცოდნა, შეიტყონ კონკურსების და სარეზიდენციო პროგრამების შესახებ, გაეცნონ მნიშვნელოვან მოსაზრებებს, ახალ თარგმანებს თუ დისკუსიებს და გამოაქვეყნონ თავიანთი თარგმანები ჩვენს ციფრულ საცავში.

საკონტაქტო ინფორმაცია


ელ. ფოსტა: club@diogene.ge
ტელ: +99532 2213321

ციფრული ჟურნალი

სიახლეები, ციტატები, საინტერესო მოსაზრებები
December 6, 2020

ალი ხაზაიფარი

არიან კარგი მთარგმნელები, მაგრამ მათი რიცხვი დღითი დღე მცირდება. მთარგმნელობით სფეროში ისეთი ადამიანები შემოდიან, რომელთაც...
December 6, 2020

მოჰამად დეჰყანი

არიან კარგი მთარგმნელები, მაგრამ მათი რიცხვი დღითი დღე მცირდება. მთარგმნელობით სფეროში ისეთი ადამიანები შემოდიან, რომელთაც...

თარგმანების გამოგზავნის წესი

თარგმანები

პროექტები

January 13, 2021

მთარგმნელთა კლუბი

მოკლე აღწერა პორექტის შესახებ
December 5, 2020

ვახუშტი კოტეტიშვილის სახელობის კონკურსი ახალგაზრდა მთარგმნელთათვის

ახალგაზრდა მთარგმნელთა კონკურსი გამოცხადდა.

მთარგმნელები

December 6, 2020

თეა შურღაია

ირანისტი, მთარგმნელი, თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ასოც. პროფესორი, ფილოლოგიის დოქტორი
December 6, 2020

ირმა ტაველიძე

მწერალი, მთარგმნელი
December 6, 2020

მზია ბურჯანაძე

დოქტორი, თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის ასოცირებული პროფესორი, მთარგმნელი.